İyi akşamlar bayan ve siz bayım
Birazdan söyleyeceklerim size
İçten bir veda sadece
Evsiz bir göçmenden
Sahnede dikilmiş, kelimelerde
şefkatli bir sığınak bulmayı düşünmüş
Siz! Siz genç efendiler ve hanımlar
Kızgınlık olmadan kabül edin
Bir gezginin şikayetini
Bir prensesin peşine takılmış da
Tiyatroya gelmiş – Aman tanrım, ne kısmetsizlik
Aptal olan korkusu içinde
Şu sevgisiz Avrupa’mızda
Hiç özgürlük kaldı mı diye düşündü
Verilen sözlerdeydi
Aktör’ün bedeninde akıp giden
Kaç mektup? Kaç resim?
Kaç kitap – hepsi güzelce yazılmış,
Fırtınaya rağmen gönderilmiş,
Ama karşılığını bulmuş,
Sadece yokluk, sessizlik, aldırmazlık?
Sizler, her gece yastıklarınızın altında,
Claudel, Artaud, Molière bulur
Antigone ve Lorenzaccio
Bazen de başka bir aptalı düşünür
Üç kelimeyi dizmeye uğraşan,
Neden bilmiyorum nazik yoldaşlarım
Çokça istirham etmeliyim,
Ve genç ve güzel dostlarım,
Neden size yalvarmalıyım
Karaya oturmuş gemiyi terk etmeyi diye.
Başka bir yerde mümkün mü acaba
Dağları aşmak için
Güzelinden bir müfreze kurulsun
Diğerinin kelimelerine bakabilmek için,
Kendisine adını söyleme zorunluluğu olmadan
İskemleleri fırlatmış Romeo,
Kıçını silmiş Juliet,
Zavallı William iyice hırpalandın
Dünyamız çok huzursuz,
AIDS yenilgiye uğramamış
Ağızdan dökülen sözler
Sen zıvanadan çıkmadan,
Ve yüksek sesle
Özel yaşamın kanun hükmü olduğunu
Söylemeden önce birini öpebilir mi, canım?
Siz kendi bedenini kurban eden,
Ve karakter’in ruhunu çalan,
Kalkın ve kendinizi gösterin bir kez daha,
Düzenlemeleri dikkate almadan,
İstisnayla adımlayın.
Biraz fazla makul değil miydi,
Bu sihirli mekanda birgün
Elleriniz elimde diye
İnsan ruhunun ilmi sırra vakıf olacağına inanmak?
Hoşçakal Strasbourg Ulusal Tiyatrosu ve Strasbourg,
Sürgün edilenler böylelikle yola koyuluyor.
Fakat eğer halk yanlışa düştüyse,
Selamlayan biri,
Çok içten bir “Merhaba” diyemez mi, canım?
Hoşçakalın dostlarım.

– JLG, 1998

adieu au tns godard 2

Tweet about this on TwitterShare on FacebookEmail this to someonePrint this page